Газетна стаття англійською мовою. Англійська газета. Дрібна рибка: регіональна преса

Вивчення іноземної мови (у нашому випадку — англійської) апріорі має включати знайомство з періодичними виданнями тієї країни, мову якої ми вчимо. Це допомагає вирішити кілька завдань:

  • По перше, англійські газетиі журнали часто дають набагато «живішу» мову, ніж художня література. Навіть якщо видання відноситься до категорії офіційних, це не означає, що обороти в ньому повністю «рафіновані». Яким би не було ваше особисте ставлення до газет та журналів, але з тим, що ЗМІ чудово демонструють сучасний стан мови, ніяк не посперечаєшся.
  • По-друге, враховуйте, що отримуєте нові відомості з першоджерела. Тобто тексту, який ви бачите перед собою, ще не торкнулася рука перекладача, котрий намагається адаптувати оригінальні конструкції для недосвідченого російськомовного читача.
  • По-третє, врахуйте, що якщо ви читатимете англійські газети та журнали в оригіналі, ви зможете проаналізувати погляд іноземних журналістів на світові події, що допоможе вам наблизитися до розуміння ментальності людей, які розмовляють цікавою для вас мовою.
  • Нарешті, по-четверте, читання англомовних ЗМІ дозволяє постійно поповнювати ваш .

Що ж, сподіваємося, ми переконали вас у необхідності читання газет на англійською.

Ми скуштували їх для вас. Відразу після відкриття програми розташовані різні англомовні газети та журнали.

Існує журнал на будь-який смак. Тут ви знайдете різні категорії новин.


Додаток фільтрує журнали відповідно до ваших специфікацій. Тепер ви вибираєте журнал, який потім завантажується у додаток на вашому смартфоні. Тепер ви прокручуєте надані статті.

Популярні періодичні англомовні видання

Можливо, когось це здивує, але не лише у Великій Британії, США, Канаді, Новій Зеландії та Австралії друкуються газети англійською мовою. Зустріти аналогічні видання можна й у Росії. Зрозуміло, їх менше, і вони адаптовані для сприйняття нашими співвітчизниками, тому все ж таки краще використовувати газети та журнали родом з-за кордону.




Слово тепер з'являється у кольорі. У нижній частині екрана з'являється нове вікно. Ваше помітне слово з'явиться тут і буде переведено безпосередньо до програми. Тепер у вас є можливість додати невідоме слово у свою особисту лексику.


Для цього натисніть кнопку завантаження. Слово тепер доступне в меню програми у розділі «Мій словник». Натискання слова також відображає відповідний переклад. Використовуйте кнопку плюс, щоб додати свої власні слова.

До знакових періодичних видань відноситься британська газета. У ній знайдеться все, що завгодно — від внутрішніх національних подій до якісного огляду подій у світі. Дане видання цікаве тим, що виклад у ньому часто ведеться з використанням знаменитого тонкого англійського гумору. Така деталь привносить у читання статей неабияку особливість, проте може ускладнювати розуміння тексту новачками.




Англійське читання та переклад у додатку - чудова ідея. Німецькомовні дослідники перебувають у невигідному становищі, тому що англійська витісняє все. Втрата мовної різноманітності спотворює конкуренцію на користь англосаксонських дослідників та перешкоджає науковому прогресу. Тепер німецькомовні вчені пручаються.

Бібліотека Юридичного інституту Цюріхського університету

Дослідження на найвищому рівні говорять англійською мовою, - писав 30 років тому колишній президент німецької дослідницької спільноти Х'юберт Маркл і рекомендував своїм колегам у німецькомовному світі відмовитися від своєї рідної мови на користь англійської мови: «Якщо ви не можете перемогти їх, приєднуйтесь до них» , поради зоолога

— американський аналог розглянутого нами вище видання. Якщо ви цікавитеся фінансовими новинами, бізнесом та політикою — ласкаво просимо, ця газета якраз для вас. Що стосується лексичного запасу, то дане періодичне видання порадує типово американським варіантом англійської мови у всій її красі. Однак прагнення американців скорочувати граматичні структури може зіграти з новачками злий жарт: беріться за читання The New York Times тільки після того, як почнете вільно розуміти ті частини пропозицій, які свідомо опускаються.

Ймовірно, цей дзвінок не був би необхідним. Втрата сенсу, яка також постраждала від французької та російської мов, почалася після світової війни та прискорилася в результаті результату єврейських дослідників у національному соціалізмі. Природні науки сьогодні говорять англійською, і гуманітарні науки також втрачають багатомовність, яка велася проти латині у віці. Суб'єкти, в яких німецькі оригінальні публікації відіграють значну міжнародну роль, можна припустити, з одного боку, з одного боку.

За словами Ульріха Аммона, автора стандарту «Положення німецької мови у світі», навіть німецькі лінгвісти сьогодні опублікували понад 80 відсотків англійською мовою. Навіть гуманітарні науки перетворюються на одномовне співтовариство спілкування. Будь-хто, хто йде з вченого з цієї тенденції, відмовляється від репутації, позицій та фінансування, тому що робота, опублікована німецькою або французькою мовою, більше не читається на міжнародному рівні та безглузда у науковому фінансуванні, зафіксованому у рейтингах.

припаде до смаку любителям різнобічних тем — тут є місце як політиці, так і більш нейтральним питанням (причому суто британським, так і міжнародним). Щодо мовних оборотів зазначимо, більшість пропозицій поширені, тобто читача буде можливість зосередитися на повноформатних, а чи не урізаних структурах.

Заявки до національних фінансових інституцій також мають бути написані англійською мовою. Швейцарський національний фонд є лише винятком із гуманітарних та соціальних наук і може формулювати свої проекти однією з офіційних мов. Неминучим, однак, глобальне поширення англійської мови призводить до двоїстого суспільства в науці. Дослідники з англосаксонського світу тепер мають своєрідну перевагу вдома майже в усіх країнах у конкуренції за репутацію та ресурси, тому що торгові журнали, які є важливими для рейтингу, з'являються англійською мовою.

- Британська газета з довгою історією. До речі, це одне з небагатьох видань, які зберегли свій первинний плакатний розмір. Як джерело для вивчення англійської, The Daily Telegraph може запропонувати достатньо широкий асортименттим — і серйозних політичних, і легковажніших (наприклад, присвячених поп-культурі). Однак і в тому, і в іншому випадку вам надається можливість насолодитися якісним британським «інглішем».

Робоча група, створена з ініціативи наукових рад Німеччини, Австрії та Швейцарії, виступає проти такого спотворення конкуренції у нещодавній публікації. Автори не ставлять під сумнів англійську мову як міжнародну мову спілкування, але потребують збереження багатомовності.

Види британських видань

«Мова – це більше, ніж просто засіб спілкування в науці», – каже письменник Петро Фрехліхер, заслужений професор Цюріхського університету та один із авторів. Ті, хто без власної мови втрачають зв'язок із науковою традицією своєї країни, – каже він. Кожна лінгвістична традиція також мала свої особливості у науках, які варто було продовжувати.

Ще одна англійська газета, яка багата різною інформацією — це . Ви знайдете тут актуальні новини політики, бізнесу, науки, культури, мистецтва, техніки, освіти, охорони здоров'я тощо. Щодо граматичних структур, то тут є як короткі пропозиції, зрозуміти які буде легко і новачкові, так і складні довгі конструкції — над їхнім перекладом доведеться попітніти.

"Один змінює наукову культуру країни, якщо наукове підприємство повністю є англосаксонською моделлю", - каже Фрьохліхер. Лінгвістична влада стала інституційною силою у поєднанні з тенденцією до економії та гегемонізації англо-саксонської моделі в науці.

Якщо ви попросите багатомовність, ставтеся до університетів, а також до гілок ланцюга швидкого харчування: скрізь однакового смаку. З погляду авторів, багатомовність посідає центральне місце у гуманітарних науках, об'єктами досліджень яких є переважно тексти, а чи не тварини чи рослини. Вавилонська лінгвістична плутанина для них «не є покаранням, а збагаченням», як сформулював кілька років тому історик Берлінського мистецтва Хорст Бредекамп. У цьому сенсі кожна мова відкриває свій власний світогляд, і той, хто відмовляється від багатомовності в університетах, розглядає їх як гілки ланцюга швидкого харчування: той самий смак у всьому світі.

Любителям почитати про політичні питання рекомендуємо. Левова частка інформації має національний характер, проте велика увага приділяється і світовим новинам. Якщо ви ще тільки починаєте своє знайомство з англомовною пресою, це видання має піти вам на користь. Перш за все, цій меті служить прямий порядок слів у граматичних конструкціях, а також не дуже великі пропозиції, в яких немає надлишку вступних слів.

Ця проблема навіть визнана англосаксонською мовою. Наприклад, в офіційному документі Британська академія скаржиться на те, що навички іноземних мов вчених, які були «в'язнями своєї мови», десятиліттями знижуються і що вони більше не мають доступу до наукової літератури та предметів досліджень іншими мовами.

У навчанні фіксація англійською мовою іноді болить, а не допомагає, вважає психолог Франк Реслер, старший викладач Гамбурзького університету, який не брав участі у публікації наукових рад. «Цілком ясно: нам потрібен спільну мовуу міжнародній мережевій науці, і це англійська», - каже він.

Підведемо підсумки

Що ж, якщо ви поставите собі за мету ближче познайомитися з англійськими газетами та журналами, зробити це буде досить просто. До ваших послуг безліч періодичних видань, серед яких досить складні, так і цілком зрозумілі навіть «зеленому» новачкові.

Ви любите читати тексти англійською, але вам важко знайти час на книги? Ми пропонуємо чудову альтернативу художнім текстам – статті з газет. Робота з ними займе мінімум мінімум часу, а користі від читання таких публікацій не менше, ніж від читання звичайних книг. Пропонуємо вам 6 відмінних сайтів з газетами англійською мовою.

Але не слід вдавати ілюзій: у носіїв, не носіїв мови, завжди буде дефіцит. Вони не розуміють всього і уникають нюансів, які особливо важливі у культурних та соціальних науках. Дослідження з дітьми китайських іммігрантів у Каліфорнії показали, що у дорослому віці вони мали недоліки у розумінні складних граматичних структур проти порівняльних мікробних тварин на основі рідної мови.

Російські газети для тих, хто вивчає англійську

У навчанні примус говорити англійською іноді безглуздо: «Якщо майже всі учні з німецькомовного світу і лише одна з країн, які не говорять англійською, і все ж таки всі вони повинні говорити англійською, це дійсно катастрофа», - каже Реслер. «В результаті якість контенту страждає, а учень ускладнює навчання».

3. The Times

Одна з самих відомих газету світі, англійська The Times, вперше вийшла 1785 року. Цікавий факт: саме це видання «подарувало» нам найпопулярніший шрифт Times New Roman Так, 1931 року друкар Морісон написав статтю, в якій жорстко розкритикував газету за погану якість друку. І вже 1932 року газета почала виходити у новому оформленні: вона була набрана всім відомим шрифтом.

У таких умовах іноземна мова заважає творчості: у дискусіях та публікаціях говориться, що можна робити, а не те, що хочеться сказати, – каже Реслер. Однак перешкоди для іноземної є лише проблемою для критиків англійської. Основною є його теза про те, що не кожна мова однаково підходить для науки, тому що наукове знання також проявляється у синтаксичній структурі та семантиці понять.

Де знайти газети англійською?

Були роботи, які могли бути написані тільки німецькою мовою, та інші, які були можливі лише італійською мовою. Філософ Мартін Хайдеггер, сам творець імовірно неперекладних термінів, вважав, що німецька та грецька особливо підходять для філософії.

Газета висвітлює новини Великобританії та події у світі, новини здоров'я, політики, економіки, спорту, освіти, культури, науки та техніки. Як і в попередніх виданнях, тут є розділ Daily Life, де можна відпочити від серйозних статей і почитати захоплюючі публікації про їжу та подорожі, психологію та моду.

Бажаєте відпочити від читання? Зайдіть у розділ Puzzles, там можна розгадувати кросворди та судоку чи пограти у шахи чи бридж.

Карл Фрідріх Гетьманн з Університету Зігена формулює з іронічним відтінком: «Можливо, латинь особливо добре підходить для цілей закону, французів для цілей драми, англійців для навігації, Гренландії для освіти Злочину в снігу, а арабські - для конярства».

Лінгвіст Дуйсбургер Ульріх Аммон вважає цю позицію частим непорозумінням: «Ви можете перекласти все, якщо цільова мова має відповідну йому термінологію», - каже він. Термін "розширений" у цьому контексті означає, що мова має широко розвинену граматику та всеосяжну лексику, яка також може бути довільно розширена за рахунок запозичень з інших мов. «Те, що не можна перекласти, – це незбагненні тексти, такі як деякі роботи Гегеля та Хайдеггера», – каже Аммон.

4. The Independent

Порівняно молоде британське видання The Independent почало виходити 1986 року. Назва газети красномовно говорить про її зміст: як правило, у статтях захищаються права людини та жорстко критикуються випадки їхнього порушення.

Те, що кожна мова, в принципі, відкриє свій образ світу, тому позбавить Аммона. Існують відмінності у виразності, але вони можуть бути усунені шляхом розширення. Багатомовність не буде сама собою каталізатором наукового прогресу, як стверджує публікація наукових комітетів.

Ця зміна призвела до подолання соціального поділу між академічним світом та людьми, тому що нові європейські наукові мови були зрозумілі набагато великою кількістюлюдей, ніж до латині. Науковий прогрес прискорився, хоча міжнародні обміни через національні кордони стали складнішими. Наука наука пішла із суспільства, що вона «зникла в англійському науковому світі». Тому в гегемонії англійців автори бачать повернення до середньовіччя з комунікативної точки зору, тобто до більшого поділу науки та людей.

На сайті представлені новини в таких рубриках, як «Політика, «Люди», «Думки», «Спорт», «Технології», «Життя», «Майно», «Мистецтво», «Подорожі», «Гроші», «Краще », «Студенти», «Пропозиції».

Одна з найцікавіших закладок на сайті – розділ Video. Тут у коротких роликах представлені останні світові події. Бажаєте подробиць? Тоді читайте нашу статтю « » та вивчайте цікаві для вас відео.

Проте емпірично це може бути доведено. Дослідники, які мають вивчати англійську як другу мову, але, безсумнівно, мають конкурентний недолік. Будь-хто, хто хоче отримати міжнародне та відкрите дослідження, має опублікувати принаймні англійською мовою.

Англійська мова у природничих науках

Ця проблема непоправна, - каже Ульріх Аммон. Ви зможете пом'якшити недоліки шляхом ретельного вивчення англійської мови та перебування в англомовних країнах. Проте цілком імовірно, що тенденція до англійської буде безуспішною. У вільній послідовності міжнародні читачі знаходять переклади популярних текстів провідним журналом якості Німеччини.

5. The Daily Telegraph

Популярна газета The Daily Telegraph була заснована в 1855 році. Причому якщо в наші дні мета видання – тримати людей у ​​курсі світових подій, то далекого 1855 року її засновник полковник Артур Слай став видавати газету з єдиним наміром – критикувати у статтях герцога Кембриджського. Втім, всі зусилля Слая були марні: за кілька років герцог став головнокомандувачем британської армією.

Як і інші видання, The Daily Telegraph щодня публікує статті різної тематики: політика, економіка, технології, спорт, здоров'я, світові новини, культура, мода, подорожі тощо.

На сайті газети є і розділ з відео, де ви зможете відпочити від читання та потренувати навичку аудіювання, прослуховуючи останні новини.

6. Positive News

Це порівняно молоде видання було засноване 1993 року. І відрізняється воно не лише новизною, а й специфікою матеріалу. Газета ретельно фільтрує інформацію та обирає для своїх читачів лише позитивні новини. Девіз газети – надихати та змінюватися на краще.

На цьому сайті публікуються статті, що надихають, різної тематики: культура, мистецтво, подорожі, їжа, суспільство, політика, довкілля, інновації, наука, здоров'я, світові новини

Як правило, на цьому сайті публікуються досить короткі статті, тому якщо ви не можете виділити багато часу для англійської, радимо читати саме ці публікації. До того ж тут ви зможете відпочити від «злободенних» тем і зарядитися позитивом.

Ми представили вам 6 чудових газет англійською мовою. Достатньо виділити хоча б 15-25 хвилин на день і читати за однією статтею, щоб поступово покращувати навички читання та поповнювати свій словниковий запас. Крім того, ви завжди будете в курсі останніх світових подій, що додатково мотивуватиме вас до вивчення публікацій у цих чудових виданнях.

Поділитися